Аяқа, Елена Николаевна Полуторникова

Пол

Ж

Год рождения

1938

Брак

Валентин Александрович Полуторников

Год смерти

1984

Место рождения

Уңазиқ

Место жительства

Уңазиқ, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Уназиґмит

Клан

Саниґмылӊут

Национальность

Эскимоска

Имя отца

Аппа

Имя матери

Мумигун

Имена сиблингов

Имена детей

Александр, Сергей, Светлана, Алла, Татьяна Полуторниковы

Профессия

Учительница

Кем вернулся

Александр Голубев (внучатый племянник)

Эскимосские учителя (слева направо): Марина Ивановна Сигунылик, Глеб Александрович Наказик, Елена Николаевна Аяқа. Мальчик — Игорь Макотрик
1960-е
Из архива Игоря Макотрика
Эскимосские учителя (слева направо): Марина Ивановна Сигунылик, Глеб Александрович Наказик, Елена Николаевна Аяқа. Мальчик — Игорь Макотрик
1960-е
.
Из архива Игоря Макотрика
Елена Аяқа
1950-е
Из архива Натальи Лукьяновой
Елена Аяқа
1950-е
.
Из архива Натальи Лукьяновой
На танцах в доме культуры. Четвертая слева — Галина Нутанаун, справа от нее — Елена Аяқа
Новое Чаплино
1960-е
Из архива Светланы Селякиной
На танцах в доме культуры. Четвертая слева — Галина Нутанаун, справа от нее — Елена Аяқа
Новое Чаплино
1960-е
.
Из архива Светланы Селякиной
Елена Аяқа
1950-е
Из архива Татьяны Повольских
Елена Аяқа
1950-е
.
Из архива Татьяны Повольских
Фестиваль молодежи в Москве. Слева сидит Елена Аяқа
Москва
1957
Из архива Татьяны Повольских
Фестиваль молодежи в Москве. Слева сидит Елена Аяқа
Москва
1957
.
Из архива Татьяны Повольских
Елена Николаевна Полуторникова (Аяқа)
1970-е
Из архива Татьяны Повольских
Елена Николаевна Полуторникова (Аяқа)
1970-е
.
Из архива Татьяны Повольских
Съезд учителей Чукотки. Во втором ряду второй справа стоит Елена Николаевна Полуторникова (Аяқа)
Анадырь
1974
Из архива Татьяны Повольских
Съезд учителей Чукотки. Во втором ряду второй справа стоит Елена Николаевна Полуторникова (Аяқа)
Анадырь
1974
.
Из архива Татьяны Повольских

Александра Повольских, внучка (2014)

Отрывок из конкурсной работы «Моя бабушка — учитель».

Бабушка родилась в селе Уӊазик (это эскимосское название поселка Старое Чаплино) в 1938 году, 8 марта. Окончив школу в 1952 году, поступила в Анадырское Педагогическое училище народов Севера Министерства просвещения РСФСР. В 1957 году студентов Анадырского педагогического училища пригласили на фестиваль молодежи в г. Москву. Моя бабушка была участником этого фестиваля.

В 1959 году окончила полный курс Анадырского педагогического училища и сдала государственные экзамены на «4» и «5». Решением Государственной квалификационной комиссии присвоена квалификация «Учитель начальной школы». Во время учебы в училище в декабре 1954 года вступила в ряды Анадырского райкома ВЛКСМ, Магаданской обл. У нее была очень активная жизненная позиция.

Получив профессию учителя начальных классов и воспитателя, начала свою трудовую деятельность с 8 июля 1959 году в Провиденской средней школе в качестве учителя начальных классов. Там проработала почти год. Затем 1 сентября 1960 году переведена учителем начальных классов в Новочаплинскую семилетнюю школу.

За время работы в Новочаплинской школе показала себя с хорошей стороны. Велик ее вклад в развитие образования: она очень добросовестно относилась к служению своему делу. За достигнутые успехи в обучении и воспитании учащихся многократно была награждена <...>.

В 1974 году Елена Николаевна была делегатом II съезда учителей, который проходил в Анадыре.

О ней и первых специалистах нашего села хорошо сказал односельчанин Айвангу: «Из числа односельчан вышло несколько торговых работников, учителей, врачей, которые всю жизнь так и проработали в родном селе. Много молодежи училось в средних, высших учебных заведениях. Некоторые из них успешно работали по своим специальностям. Елена Николаевна посветила свою жизнь детям, своей работе, воспитывая их до конца своих дней. За добросовестный труд она была награждена грамотами и медалью материнства (она многодетная мать — 5 детей)».

Документы

Айпыңа

Пол

Ж

Год рождения

1930

Брак

Год смерти

1996

Место рождения

Қигўақ (Кивак)

Место жительства

Қигўақ (Кивак), Уңазиқ, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Национальность

Эскимоска

Имя отца

Тыңагыргын

Имя матери

Тиңуңаун (Тиңа)

Имена сиблингов

Тыкыґаґми, Вера Умқанаўн, Айваңа, Уятылик, Нпатагин

Имена детей

Нина Пананаўн (от Нутагиргина; умерла в Дебене от туберкулеза), Надежда Тымкына (от Нутагиргина), Вера Айпина (Люнеут)

Профессия

Работница зверофермы, жирцеха, пошивцеха, нянечка в детском саду

Кем вернулась

Виктория Люнеут, правнучка

Слева направо: Кура, Леӊыля, Саникак, Айпыӊа
Уңазиқ
1953
Из архива Александры Мумихтыкак
Слева направо: Кура, Леӊыля, Саникак, Айпыӊа
Уңазиқ
1953
.
Из архива Александры Мумихтыкак
Айпыӊа (слева) с дочерью Надеждой Енан
Уңазиқ
1950-е
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа (слева) с дочерью Надеждой Енан
Уңазиқ
1950-е
.
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа (слева) с дочерью Надеждой Енан
Уңазиқ
1950-е
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа (слева) с дочерью Надеждой Енан
Уңазиқ
1950-е
.
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа
1980-е
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа
1980-е
.
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа
1990-е
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа
1990-е
.
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа (слева) с сестрой Тыкыґаґми
Новое Чаплино
1993
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа (слева) с сестрой Тыкыґаґми
Новое Чаплино
1993
.
Из архива Веры Люнеут
На крыльце здания сельсовета. Слева направо: Владимир Тагитуткақ, Вера Люнеут (дочь Айпыӊы), Қивуткак, Айпыӊа, Умқанаўн (сестра Айпыӊы). Перед ними стоит девочка — Татьяна (дочь Веры Люнеут)
Новое Чаплино
1990-е
Из архива Веры Люнеут
На крыльце здания сельсовета. Слева направо: Владимир Тагитуткақ, Вера Люнеут (дочь Айпыӊы), Қивуткак, Айпыӊа, Умқанаўн (сестра Айпыӊы). Перед ними стоит девочка — Татьяна (дочь Веры Люнеут)
Новое Чаплино
1990-е
.
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Айпыӊа, ее внуки Вадим и Евгений Енаны, муж Айпыӊы Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Айпыӊа, ее внуки Вадим и Евгений Енаны, муж Айпыӊы Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Айпыӊа, Вадим и Евгений Енаны, Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Айпыӊа, Вадим и Евгений Енаны, Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Веры Люнеут

Вадим Енан, внук (2020)

...Мужики разделывают [морзверя], а они жир топили, в бочки убирали. Там машины были такие: туда набросать, там много. Такие емкости были. Под емкостями — три отсека. Жир топили, а с другой стороны кран открывали, и сразу в бочку жир течет. Потом закрывали. И вот три емкости. Знаешь, сколько бочек жира?
А для чего нужен был жир?Его вывозили куда-то на мыло, на парфюмы.
Она летом только работала?Летом, а зимой пошивцех был. Шитье или шкуры выделывали. Раньше охотники ездили на нартах. Раньше снегоходов не было — одни нарты. Охотники ездили, приезжали, сдавали в контору целую кучу на весы. Сколько убьют. Взвешивали, записывали, потом опять размораживали. В пошивцехе два отсека было: где можно нерпу разделать и где можно шить. Мама тоже там работала.
И Айпыңа шила?Я говорю: когда мы маленькие были, у нас всегда национальная одежда была. Сколько я помню, у нас всегда национальная одежда: кухлянка [меховая рубаха] двойная, штаны двойные, торбаса [сапоги] из нерпы, торбаса оленьи. Оленьи — это когда ходишь в тундру зимой. Тогда надеваются оленьи торбаса.
А нерпа когда?А нерпа — это когда в море.
А кухлянка из чего?Из оленей. Нижняя — внутрь шерстью, а которая сверху одевается — шерсть на улицу.
А какой Айпыңа была как человек?Хороший. Я ее люблю. Ее уважали.
За что?Ну как за что? За понимание. Например, приедет человек поговорить — она его выслушает, еще и совет даст. Сама непьющая была, только курила. Это мы что-то пьющие.
Она по-русски говорила?Она же училась в Киваке до 4 класса. Там только четыре класса было. Хоть неграмотная была немножко, но расписывалась. Не вот так, а целую фамилию. Я тоже [пишу] целую фамилию, я вот так не умею.
Айпыңа как к тебе относилась?Как к любимому внуку. Ругала, когда мы с Женькой [брат-близнец Вадима] что-то плохое делали, неправильно. Чтобы безопасно нам было, а мы опасное делали. Она рукой не била, только словами. Это дедушка у нас строгий был.
Она по-эскимосски с вами говорила?Вот почему я говорю тебе: мы раньше понимать начали, уже с малых лет. А говорить... Легкие некоторые слова — могли, а вот целые предложения только понимали.
Она тебя многому научила?Да. У нас раньше у каждой семьи, еще когда старики и старушки были, свой праздник был. Слышал, наверное? У нас тоже был праздник. Мы делали в декабре, когда полнолуние. У них Новый год, когда полная луна. О, луностояние! Это по-нашему означает Новый год. Праздник у нас был: всякую всячину, костер, аҳқышақ [кормление духов] делали. Она всех зовет, кормит, покушать что-то сделает — и все, праздник прошел (смеется). На полчаса праздник.
А где она костер делала?В коридоре у нас. Там у нас раньше другая была [планировка]. Когда заходишь к нам, по левую руку — кладовка такая, это проход был. Там дверь тоже раньше была, две двери было, а сейчас одна, а эту замуровали.
Она зачем этот праздник устраивала?Она еще с Кивака его привезла. Раз она знала этот праздник, значит, ее мама научила, а ее маму — ее мама.
И тебя научила?Мы видели. Праздник делала женщина, а мужики просто стоят. <...>
Она на двух языках говорила во время праздника?Да. По-эскимосски и по-чукотски. Когда появилось чукотское кладбище за речкой и когда мы в ту сторону идем, она по-чукотски скажет сначала, потом уже по-нашенски. А если в эту сторону идем, то по-эскимосски скажет: там же кладбище. Вся вот эта земля, Чаплино, она раньше чукотская была. Тут оленеводы были. <...>
Айпыңа тебя многому научила, да?Учила аҳқышақ [кормление духов] делать. Если я что-то плохое во сне увижу, то мы верим, что плохой сон не во вред. Она идет сама, я не иду туда, она там что-то сделает, поговорит. Придет со снежком или, когда лето, травушкой. И мне сюда. Прям вот так сделает и очистит. Хороший сон — радуется.

Вот наглядный пример аҳқышақа. Я в школе учился. Когда мы ждали, играли в пятнашки, и там два этажа. Меня случайно толкнули, и я об лестницу ногу подвернул, из ноги сустав выскочил. Женя с другом повели меня домой. Бабушка: «Чего?» «Да вот, ногу подвернул». Она посмотрела: «Ой!» И по-нашему что-то. Она взяла мою ногу и как будто высасывает боль (показывает голосом, как бабушка высасывала боль). Только воздух. «Сейчас, — говорит, — подожди». И куда-то ушла одна. Две недели с половиной я лежал. И вот она ушла, а я спать лег после обеда. Женя в школе, а я уснул и во сне мне этот же случай снился, как я упал. Я говорю: «Мне снилось, как я упал». "Я уже все сделала«[, — говорит Айпыӊа].

Женя пришел, поужинали, поздно, спать легли. Женя утром рассказывает сон. Я тебе говорил, что мы — вернувшиеся белые медведи. Женя сон рассказывает: «Я пошел в тундру, там сопка большая». Это зимой было, у него во сне, а так осень, еще снега не было. И говорит: «Увидел там медведя белого в капкане. Подошел к нему, капкан [открыл], он лапу вытащил и ушел». Она [Айпыӊа] ему говорит: «А ты его обратно не позвал?» Она сразу вскочила и пошла на улицу одна. Я так думаю, позвала. И опять же вот так делала — и Жене тоже: «Мы же один медведь!» Сперва мне, потом — ему. Почистила типа боль, потому что во сне капкан открыл. Прикинь, после вот этого случая я, наверное, через два дня ходить стал. Вот пример этого аҳқышақа, пример этого медведя!

А до этого я не мог ходить, и опухоль была такая! А потом проснулся: как нога, ну-ка? А все ушли, мне только палку дали, чтобы я попробовал. Я встал, боялся сперва. Надо было телек включить, а телек у батареи. Встал, попробовал: чуть-чуть болела, пошел потихоньку, походил чуть-чуть. Бабушка пришла (оказывается, в магазине была). «Бабушка», — говорю. «Чего?» — «Смотри!» И я встал и пошел. «Ай!» — и она опять выбежала. Наверное, благодарение там сказала. Вот с тех пор я стал потихоньку ногу разрабатывать, ходить. Смотри, в больницу меня не клали, меня только врач туго перебинтовал, и я лег, а так хотели в больницу отвезти. Но бабушка меня вылечила. Всякими заговорами. <...>
Лекарства какие-то от Айпыӊы остались?Лекарства?
Какие-то бумажки...Документы остались. А, вот еще как у нас делается, чтобы вылечился какой-то орган. Смотри, дедушка у меня умер в 1986-м, еще бабушка живая была.
Сивухтыкак?Сивухтыкак. От него, дедушки, остались документы по судоводительству. Он учился в Магадане, и у него стопка писанины была, много-много. Вот когда серьезно заболеешь, она брала у дедушки один листочек. И вот встаешь около нее, она с листком. И с головы начинает этот листок рвать по всему телу. И говорит: «Дедушка, возьми Вадимову болезнь». И вот эту бумажку рвут до самых ног. Возьмет, идет на улицу, а мы не выходим. Она выходит и выкидывает в сторону кладбища. Это типа лекарство, чтобы болезнь выкинуть вместе с этими бумажками. Мы верили, что это все помогает. Я ведь не думаю, что прямо вот так помогает, но верим, что поможет. Раньше сильная вера была на такие дела. Сейчас шаманов нет, а раньше шаманы были. Всех других членов семьи выпроводим, чтобы он там один с ним был. Или с ней. И он там что-то делает, никто не знает [что].

Сивухтыкақ (Василий)

Пол

М

Брак

Год смерти

1987

Место рождения

Аван

Место жительства

Аван, Урелики, Пловер, Провидения, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Аватмит

Национальность

Эскимос

Имя отца

Тукуся (родился в селе Напақутақ)

Имя матери

Ариңаўн (аватмит)

Имена сиблингов

Ныкывьюк (Екатерина)

Имена детей

Вера Айпина (Люнеут) и Надежда Енана — воспитанницы

Профессия

Тракторист, охотник

Кем вернулся

Сергей Эттын

Слева направо: Айпыӊа, ее внуки Вадим и Евгений Енаны, муж Айпыӊы Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Айпыӊа, ее внуки Вадим и Евгений Енаны, муж Айпыӊы Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Веры Люнеут
(1 / 2)  Сивухтыкақ
1975
Из архива Веры Люнеут
(1 / 2)  Сивухтыкақ
1975
.
Из архива Веры Люнеут
(2 / 2) Надпись на обороте на эскимосском языке: «Туқусям иґныґа. Сивухтыкақ (аватмит). Ариӊаўым иґныґа» («Сын у Туқусяқ. Сивухтыкақ (с Авана). Сын Ариӊаўын»)
1975
Из архива Веры Люнеут
(2 / 2) Надпись на обороте на эскимосском языке: «Туқусям иґныґа. Сивухтыкақ (аватмит). Ариӊаўым иґныґа» («Сын у Туқусяқ. Сивухтыкақ (с Авана). Сын Ариӊаўын»)
1975
.
Из архива Веры Люнеут
Собачья упряжка Василия Сивухтыкақа. Надпись на обороте: «Вдоль кромки. Сивушкина упряжка»
1970-е
Из архива Веры Люнеут
Собачья упряжка Василия Сивухтыкақа. Надпись на обороте: «Вдоль кромки. Сивушкина упряжка»
1970-е
.
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Николай Кутылин, Василий Сивухтыкақ, Сергей Выят
1970-е
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Николай Кутылин, Василий Сивухтыкақ, Сергей Выят
1970-е
.
Из архива Веры Люнеут
Собачья упряжка Сивухтыкақа. Сидят: Сивухтыкақ (слева) и Семен Нутанли
1970-е
Из архива Веры Люнеут
Собачья упряжка Сивухтыкақа. Сидят: Сивухтыкақ (слева) и Семен Нутанли
1970-е
.
Из архива Веры Люнеут
Сивухтыкақ. Фотография сделана сотрудниками совместной антропологической экспедиции Института этнографии АН СССР и Института антропологии МГУ. Экспедиция проводила биолого-антропологическое обследование коренных жителей Чукотского автономного округа и работала под руководством Валерия Павловича Алексеева и Татьяны Ивановны Алексеевой
1971
Из архива Института антропологии МГУ
Сивухтыкақ. Фотография сделана сотрудниками совместной антропологической экспедиции Института этнографии АН СССР и Института антропологии МГУ. Экспедиция проводила биолого-антропологическое обследование коренных жителей Чукотского автономного округа и работала под руководством Валерия Павловича Алексеева и Татьяны Ивановны Алексеевой
1971
.
Из архива Института антропологии МГУ
Упряжка Сивухтыкақа едет по замерзшей бухте Ткачен
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Веры Люнеут
Упряжка Сивухтыкақа едет по замерзшей бухте Ткачен
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Айпыӊа, Вадим и Евгений Енаны, Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Веры Люнеут
Слева направо: Айпыӊа, Вадим и Евгений Енаны, Сивухтыкақ
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Веры Люнеут
Василий Сивухтыкақ (лежит слева)
1970-е
Из архива Ларисы Яковлевой
Василий Сивухтыкақ (лежит слева)
1970-е
.
Из архива Ларисы Яковлевой

Айнана (2020)

Он на Пловере был мотористом. Я помню, я ехала на пароходе с Владивостока сюда, а он был пограничником, пришел на судно проверять паспорта. Я его первый раз увидела и запомнила.

Александра Санникова, племянница (2020)

Каким был Сивухтыкақ?Я ни разу не слышала, чтобы он кричал, ругался. Только, может, пьяным немножко. А так был такой веселый, шутил, добрый.
Он и охотник, не только тракторист?Охотник, да. Потом он ушел в охотники.
Сначала трактористом был, а потом охотником?Да. Я помню, когда я сюда приехала, он был трактористом. А уже в последнее время я его помню как охотника. Привычка у него была — подбородок всей пятерней [пятью пальцами проводил по подбородку]. <....> Она [мать Сивухтыкақа Ариңаўн] уже ходить толком не могла, а дядя Вася приедет с охоты, добычу привезет — ей надо было взять этот кусок мяса! А мы жили в центре, а они за поселком. И она идет с этим куском мяса, и ее от слабости заносит в сторону. В рот не брала всю жизнь спиртное, а такое ощущение, что пьяный человек идет — так ее тащило. Мы ее ругали, говорили, что мы сами придем и все возьмем. Бесполезно! Встает и идет к нам, несет нам мясо.
Вам мясо несет?Да, несет нам мясо.
Которое Сивухтыкақ добыл?Да, чтобы у нас было мясо. У нее пенсия была совсем маленькая: то ли 10 рублей, то ли сколько. А почему маленькая? Раньше ж колхозы были, и нужны были какие-то часы... А нас же пятеро, много, и раньше же к нам часто приезжали всякие артисты, даже цирк с маленькими зверятами. Всякие у нас концерты, представления были. Я хорошо запомнила в детстве. А денег-то никогда нет у родителей. Мама моя уже не работала по инвалидности. Но правда, пенсию небольшую получала. Отец, правда, работал, но выпивал же. И бабушка приходит и с каких-то своих достанет узелок, развяжет, достанет денежку и даст нам, чтобы мы пошли на концерт. Как узнает, что артисты приехали, идет и нам деньги дает. И в кино. Приходила и нам выделяла денежки, чтобы мы в кино сходили.
А вы как Сивухтыкақа называли? Дядя Вася?Дядя Вася.
По-русски?Да, дядя Вася.
Но все в селе — Сивушка?Да, но я его Сивушкой не звала, звала дядей Васей.
Как он по-русски говорил?Хорошо говорил, он все понимал.
Он защищал иногда маму [свою сестру Ныкывьюк]?Да, приходил и защищал. Он мою маму от отца... Короче, ставил его на место. Но они никогда не дрались, он с ним не дрался. Он просто приходил и всем своим видом как бы... и отец утихомиривался. Но драк не было. У меня младший брат сильно на него похож. Виталий. Очень сильно похож.

Игорь Макотрик, охотник, ученик Сивухтыкақа (2020)

Я после армии пришел и уже профессионально начал работать, они [Сивухтыкақ и Евгений Паулин] обучали. У нас обучение было одно из простых, единственное, они учили наблюдательности. На вельботе едешь часами куда-нибудь, и ты должен весь день не опускать бинокль — смотреть. И вот весь день! Ты спать хочешь, голова опускается, а они раз палочкой — бух тебя по шее (смеется).
Зачем вы должны были смотреть?Они не объясняли — сам потом додумался. Когда едешь, просто начинаешь приглядываться к любому, что на воде увидишь. Когда штиль или когда туман, а в тумане вообще все предметы на воде кажутся большими. И уже потихоньку начинаешь распознавать: лахтак, или птичка, или...
Вы должны были следить за добычей, если кто-то появится?Я должен был следить — моржи или что там. Что-то увидеть и сказать, предупредить, а так основное обучение, когда на вельботе идешь, — наблюдательности учили.

Александра Санникова, племянница (2020)

Потом дядя Вася умер практически сразу же, в восемьдесят каком-то. Отравились же они в Инахпаке [на охотничьей базе].
Чем?Сказали, что отравились, собрали ракушки на берегу. По поверьям, насколько я помню, если выпал снег, на сопках иней первый если появляется, якобы говорят, что нельзя собирать ракушки. Я так помню. А они, видно, собрали, сварили и съели, и умерло их двое же.
Сивухтыкақ?И Панагиргин Коля. Панагиргина спасли, а дядю Васю не смогли спасти, не откачали.

Валентина Эттына (2011)

Жена Сивухтыкақа Айпыӊа сказала маме: «Здравствуй!», а когда увидела меня сказала: «А ты что пришел?» Я говорю: «Я не пришел, я пришла». А мама сразу у нее спросила: «Кто это?» Я была беременна. Айпыӊа говорит: «Это Сивухтыкақ вернулся». Айпыӊа увидела своего бывшего мужа в моей одежде. Она еще удивилась, почему это ее муж пришел в женской одежде. Айпыӊа нам не родственница. А Сивухтыкақ — наш родственник. Он дядя. Поэтому у Сергея имя Сивухтыкақ.

Ариңаўын (Аринаун)

Пол

Ж

Год рождения

1900

Брак

Тукуся

Год смерти

1985

Место рождения

Аван

Место жительства

Аван, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Аватмит

Национальность

Эскимоска

Имена детей

Ныкывьюк, Сивухтыкақ

Кем вернулась

Арина, праправнучка

(1 / 2) Ариңаўын
1976
Из архива Веры Люнеут
(1 / 2) Ариңаўын
1976
.
Из архива Веры Люнеут
(2 / 2) Надпись на обороте фотографии на русском и эскимосском языках: «Ариңаун. Лето 1976 г. Ўаляңам(юк) киңунґи («Потомок мужчины Ўаляңа»)
1976
Из архива Веры Люнеут
(2 / 2) Надпись на обороте фотографии на русском и эскимосском языках: «Ариңаун. Лето 1976 г. Ўаляңам(юк) киңунґи («Потомок мужчины Ўаляңа»)
1976
.
Из архива Веры Люнеут

Александра Санникова, внучка (2020)

Она [Ариңаўн] уже ходить толком не могла, а дядя Вася [сын Ариңаўн Сивухтыкақ] приедет с охоты, добычу привезет — ей надо было взять этот кусок мяса! А мы жили в центре, а они за поселком. И она идет с этим куском мяса, и ее от слабости заносит в сторону. В рот не брала всю жизнь спиртное, а такое ощущение, что пьяный человек идет — так ее тащило. Мы ее ругали, говорили: мы сами придем, всё возьмем. Бесполезно! Встает и идет к нам, несет нам мясо.
Вам мясо несет?Да, несет нам мясо.
Которое Сивухтыкақ добыл?Да, чтобы у нас было мясо. У нее пенсия была совсем маленькая: то ли 10 рублей, то ли сколько. А почему маленькая? Раньше ж колхозы были, и нужны были какие-то часы... А нас же пятеро, много, и раньше же к нам часто приезжали всякие артисты, даже цирк с маленькими зверятами. Всякие у нас концерты, представления были. Я хорошо запомнила в детстве. А денег-то никогда нет у родителей. Мама моя уже не работала по инвалидности. Но правда, пенсию небольшую получала. Отец, правда, работал, но выпивал же. И бабушка приходит и с каких-то своих достанет узелок, развяжет, достанет денежку и даст нам, чтобы мы пошли на концерт. Как узнает, что артисты приехали, идет и нам деньги дает. И в кино. Приходила и нам выделяла денежки, чтобы мы в кино сходили.
А она говорила на русском языке?Нет, вообще не говорила.
Вы с ней на эскимосском?Мама мне переводила. Она на русском вообще не говорила и даже не старалась.
Вы не понимали, что она говорит?Я не понимала, потому что я выросла в Провидении, и мы сюда приехали — мне было уже 13–14 лет. Я сюда приехала — я не знала ни одного слова по-эскимосски. И поэтому я бабушку практически не понимала. А потом, когда я стала здесь жить, из десяти слов я, может быть, догадывалась об одном, потому что приходилось же общаться, и я же слышала, как мама с ней разговаривает. И уже некоторые слова я знала, из десяти слов одно могла понять. Может, все слова не могла понять, которые говорит бабушка, а смысл того, что она хотела сказать, понимала, соединяя отдельные слова.
Бабушка ко мне очень хорошо относилась. Она ко мне часто приходила. Погостить, чаю попить, иногда что-нибудь рассказать.
Кем она работала?Когда она работала, она работала бригадиром в жирцехе. Она была очень известным человеком в селе, потому что она всегда была ударником труда в советское время. Ее всегда награждали именными подарками. Как какой-нибудь праздник, в клубе собирались. Стимулировала же в то время советская власть людей!
<...> Я помню, когда у нас дома что-то происходило, или кто-то заболевал, или еще что-нибудь, приходила бабушка. Она брала крыло птиц. Их у нас было много — они у нас служили этим...
Веником.Веником, да. Подметали мы этим дом. Хорошо между прочим, прям из каждой щели хорошо выметало мусор. Она брала это крылышко и ходила по дому, что-то говорила. К нам подходила, от нас очищала, поворачивала и уходила. Чистила нас, как я поняла. И я помню, когда я в пионерском лагере была, мы же жили в интернате, а моя бабушка как-то вообще не общалась и не принимала, старалась вообще никак не общаться с русскими. И отца моего она не любила. Она всегда на него ругалась, что он пьет и [что] такой у него образ жизни.

К нам приехала молодая пионервожатая, и мы пошли с ней кататься на льдинах. Представляете? Сейчас, если бы такое произошло, сразу выгнали с работы эту пионервожатую, а тогда мы пошли с молодой этой пионервожатой кататься на льдинах весной. Июнь: уже месяц море таяло и льдины плавали. Мы катались на льдинах, отталкивались от берега, шест у нас был. И вот катались. И вот когда я с одной льдины на другую перепрыгивала, я провалилась. И хорошо, что это было около берега. Я вышла на сушу, а там на берегу костер горел. И вместо того чтобы настоять, отправить меня переодеваться срочно домой или в лагерь, вот эта молодая, но она была вообще молодая — может, лет 18–20 от силы, она еще и не понимала, наверное... Я сидела возле этого костра и мерзла, сушилась. И в итоге я сильно заболела и слегла, и меня перевели в изолятор, и я лежала там, в изоляторе.

И я не знаю, откуда это узнала бабушка, которая на километр близко не подходила к школе. Боялась всего этого. Пришла в лагерь. Не то что пришла — поднялась сама на второй этаж, нашла этот изолятор, где я лежу, пришла ко мне. А меня уже хотели отправить в Провидение. Вертолетом. Июль месяц, дороги нет, раньше все это перекрывалось. В ущелье река если открывалась, то дорога закрывалась, сюда не на чем было приехать, только если вертолет прилетал сюда. Раньше же не было дороги, которая наверху. Она же по ущелью проходила, а там если река открывалась, то все, ни одна машина не могла проехать. Вот, и уже собирались вызвать вертолет, чтобы меня перевезти в больницу, потому что меня лихорадило, высокая температура, то меня в жар бросало. И врача не было в селе, врач был в отпуске, только был фельдшер. И я помню, пришел фельдшер ко мне в палату туда, в изолятор, и говорит: «Если у нее к завтрашнему дню улучшений не будет, мы будем вызывать вертолет». Ну, чтобы меня увезти в Провидение в больницу вертолетом.

И я не знаю, откуда это узнала моя бабушка. Я только помню: дверь открывается. Я же в забытье еще. И вижу перед глазами свою бабушку. Что она мне говорила? Я то в памяти, то без памяти. Я помню, что-то она говорила, наклонилась, ходила, что-то делала свое, но я это помню урывками. Потом она, я помню (я ж одна в изоляторе лежала), с соседней кровати забрала одеяло, сверху опять меня укрыла, и я в какую-то яму провалилась, во тьму, в пропасть — и больше ничего не помню. Очнулась от того, что мне жарко-жарко, душно-душно, я вся мокрая. Я вылезла из-под одеял, и у меня болезнь как будто бы рукой сняло. Ни температуры, ни кашля, ни вот этого болезненного состояния — ничего не было. Вот поверьте, как это? И это не кто-то мне рассказал — я сама на себе испытала. И в итоге, когда ко мне пришла на следующий день фельдшер, померила мне температуру, а я сижу уже бодрая, уже пришли меня навестить подружки с отряда, я уже с ними чуть ли не дерусь, играюсь, прыгаю по кроватям. Она увидела — у нее глаза вот такие были, что такие перемены за один день.

Апаңаун (Клавдия)

Пол

Ж

Год рождения

1936

Брак

Год смерти

1989

Место рождения

Қигўақ (Кивак)

Место жительства

Қигўақ (Кивак), Уңазиқ, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Национальность

Эскимоска

Имя отца

Канунаңалин

Имя матери

Имена сиблингов

Вириңаун, Слава Ятугье

Имена детей

Надежда Паулина, Анатолий, Виктор Паулин, Любовь Паулина, Татьяна Паулина

Профессия

Зверовод; не закончила техникум в Анадыре, где училась на продавца

Клавдия Апаңаун
1970-е
Из архива Надежды Паулиной
Клавдия Апаңаун
1970-е
.
Из архива Надежды Паулиной
Клавдия Апаңаун (справа)
Середина 1960-х
Из архива Надежды Паулиной
Клавдия Апаңаун (справа)
Середина 1960-х
.
Из архива Надежды Паулиной

Надежда Паулина, дочь (2020)

А мама кем работала?Звероводом.
На звероферме?Угу.
А маму вы какой помните?Маленькая, добрая, заботливая. Но она строгая. Папа тоже строгий. Сидели они толпой, охотники, собирались вечерами и в карты играли. Я давай капризничать: тоже хочу в карты играть. «Пусть садится». Поиграла, проиграла, и били больно, так серьезно прям [по носу]! Они себя по носу. Больше я не захотела с ними играть (смеется).
Мама говорила на эскимосском с вами?Да, на эскимосском.
И папа?Папа в основном по-чукотски говорил.
Вам кто часто снится из ваших?Очень редко. Мама мне говорила: «Если я умру, я уйду сразу, не бойтесь, я тут мешать не буду». Чаще мама всегда в уголке. Не мешает, ничего не говорит. Если я провинилась, если я чувствую за собой вину, у нее такой взгляд осуждающий, но ничего не говорит. Папа вообще редко снится. Вообще, меня родные не тревожат.

Документы

Профсоюзный билет Клавдии Апаңаун
Январь 1957
Из архива Надежды Паулиной

Профсоюзный билет Клавдии Апаңаун

Январь 1957

Апайя

Пол

Ж

Год рождения

1904

Брак

Канунаңалин

Год смерти

Начало 1970-х

Место рождения

Уңазиқ (?)

Место жительства

Уңазиқ (?), Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Уңазиґмит (?)

Национальность

Эскимоска

Имена детей

Апаңаун, Вириңаун, Слава Ятугье

Кем вернулась

Даниил Ятугье, внук

Апая
Уңазиқ
1950-е
Из архива Надежды Паулиной
Апая
Уңазиқ
1950-е
.
Из архива Надежды Паулиной
Апая (слева) и Қивуткак в тундре
1960-е
Из архива Надежды Паулиной
Апая (слева) и Қивуткак в тундре
1960-е
.
Из архива Надежды Паулиной

Надежда Паулина, внучка (2020)

Она кормила сначала мальчиков. Раньше же мальчиков любили, лелеяли, кормили как добытчиков, кормильцев, и у нее так и осталось в советские времена: кормить сначала мальчиков, а потом нас, второсортников: Таню, меня, Людку. Компоты — раньше дефицитом были, конфеты «Грильяж» — раньше дефицитом были.
Она на эскимосском с вами говорила?Она только на эскимосском. Дома все с ней говорили на эскимосском языке, почему мы и знаем эскимосский язык. А к папе приезжали с Янракыннота. И вот он с ними на чукотском.
Апая кем работала?Не знаю. Я ее помню уже старенькой пенсионеркой, дома варила, долбила, шкуры выделывала. Уже, наверное, не работала. <...>
Она строгая была?Она строгая была. Вечно она нас гоняла. Меня она гоняла, может, потому, что не любила, потому, что я туда, от тети Любы [Надежда Паулина воспитывалась в доме Любови Кутылиной] приходила к ним домой.
Она жестокая была?Когда мы с моей подругой играли, в шкаф залезли, она нас закрыла и ушла (смеется). Наверное, строгая была, я ее помню строгой. Она была маленькая, как Людка наша, и строгая. У нее тут рисунок есть.
Да? Татуировка была на щеках, подбородке, носу?Да. И вот здесь. Красиво!
И на руках!Какие-то кругляшки. <...>
Апая, как вы думаете, где родилась? В Уңазиқе?Не знаю. Она эскимоска. У нее были светловатые, а не черные, как у папы, волосы. И кожа у нее была белая-белая. Мама была белокожая, а вот мы уже пошли, а дети мои вообще черные.

Паулин Евгений Михайлович

Пол

М

Год рождения

1934

Брак

Апаңаун (Клавдия)

Год смерти

1980-е

Место рождения

Қигўақ (Кивак)

Место жительства

Қигўақ (Кивак), Уңазиқ, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Национальность

Эскимос (со слов дочери Надежды), чукча (по документам)

Имя отца

Нуталин

Имя матери

Кавраңаун

Имена сиблингов

Умрыргын, Дмитрий Мумихтыкак, Носукак, Тивлягыргына

Имена детей

Надежда Паулина, Анатолий Паулин, Виктор Паулин, Любовь Паулина, Татьяна Паулина

Профессия

Бригадир морских охотников, бухгалтер, кладовщик

Кем вернулся

Оксана Паулина, внучка (дочь Надежды Паулиной)

Евгений Паулин со своей упряжкой. Возил зарплату охотникам из Провидения (районный центр) в Новое Чаплино. Белое здание вдалеке — диспансер
Новое Чаплино
1970-е
Из архива Надежды Паулиной
Евгений Паулин со своей упряжкой. Возил зарплату охотникам из Провидения (районный центр) в Новое Чаплино. Белое здание вдалеке — диспансер
Новое Чаплино
1970-е
.
Из архива Надежды Паулиной
Валерий Мумихтыкак (слева) и Евгений Паулин
1976
Из архива Надежды Паулиной
Валерий Мумихтыкак (слева) и Евгений Паулин
1976
.
Из архива Надежды Паулиной
Оленьи рога, подаренные Евгению Паулину янракыннотскими чукчами
1970-е
Из архива Надежды Паулиной
Оленьи рога, подаренные Евгению Паулину янракыннотскими чукчами
1970-е
.
Из архива Надежды Паулиной
Евгений Паулин. Фотография сделана сотрудниками совместной антропологической экспедиции Института этнографии АН СССР и Института антропологии МГУ. Экспедиция проводила биолого-антропологическое обследование коренных жителей Чукотского автономного округа и работала под руководством Валерия Павловича Алексеева и Татьяны Ивановны Алексеевой
1971
Из архива Института антропологии МГУ
Евгений Паулин. Фотография сделана сотрудниками совместной антропологической экспедиции Института этнографии АН СССР и Института антропологии МГУ. Экспедиция проводила биолого-антропологическое обследование коренных жителей Чукотского автономного округа и работала под руководством Валерия Павловича Алексеева и Татьяны Ивановны Алексеевой
1971
.
Из архива Института антропологии МГУ
Похороны Евгения Паулина. К кузову трактора прицеплены нарты, которые нужно «передать» в иной мир, чтобы там они служили своему владельцу. Остатки нарт до сих пор лежат у могилы Евгения
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Надежды Паулиной
Похороны Евгения Паулина. К кузову трактора прицеплены нарты, которые нужно «передать» в иной мир, чтобы там они служили своему владельцу. Остатки нарт до сих пор лежат у могилы Евгения
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Надежды Паулиной
Слева направо: этнограф Игорь Крупник, четвертый от него — Евгений Паулин, шестой — этнограф Михаил Членов, десятый — Владимир Тагитуткақ (самый высокий), на корточках сидит Геннадий Қаяк. Единственная женщина-биолог — Людмила Богословская
Новое Чаплино
1970-е
Из архива Надежды Паулиной
Слева направо: этнограф Игорь Крупник, четвертый от него — Евгений Паулин, шестой — этнограф Михаил Членов, десятый — Владимир Тагитуткақ (самый высокий), на корточках сидит Геннадий Қаяк. Единственная женщина-биолог — Людмила Богословская
Новое Чаплино
1970-е
.
Из архива Надежды Паулиной
Похороны Евгения Паулина. Справа сидит Полина Носукак
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Надежды Паулиной
Похороны Евгения Паулина. Справа сидит Полина Носукак
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Надежды Паулиной

Александра Мумихтыкак, племянница и воспитанница (2020)

Он был строгий?Строгий, но добрый. К людям, ко всем. Улыбчивый такой. Добрый-предобрый. Никогда в жизни от него ничего плохого не видела. Вот со скольки я у них была? <...> Он всегда как-то жалел меня, никогда не ругал. А я училась на «отлично» до пятого класса, потом повзрослела. Он всегда говорил: самая большеглазая у нас — Таня (с Лаврентия же), самая умная — Саша (особенно когда институт закончила), самая веселая — Надя. И самая маленькая — Любка (из девочек всех). А пацаны — он прям с ними строго, их в ежовых рукавицах.
Паулин хотел, чтобы вы поменяли фамилию?Да, он хотел. Мне было 22 года. Я как-то с работы пришла, кушали мы, малышей не было. И он говорит мне (наверное, с женой, тетей Клавой, посоветовался): «Саша, а давай поменяй фамилию — Будешь Паулина, как мы все». Я говорю: «Что-о?!» Он говорит: «Фамилию поменяешь, можно менять фамилию, будешь Паулина Александра Евгеньевна». Я говорю: «Нет». Он заплакал и вышел в коридор выпить.
Почему он заплакал?Он же выпивал. Он когда поплакал, сказал: «Молодец». Типа я не отреклась. Он как-то своими словами [похвалил], что я не отказалась от папиной фамилии.
Вы воспитывались — папа рано ушел?Да, на глазах у всех.
Паулины — ваши родственники?Папин родной брат младший. Он его таскал-натаскивал.
А маме было слишком тяжело воспитывать всех?Маме было тяжело, потому что старший сын, Толя, поступил в Ленинградский университет, денежку надо было ему, Люда училась. Поехала в Хабаровск на медсестру учиться, но не смогла. Она крови не выдерживала. Вернулась, на почте стала работать. Я в институте тоже была, а остальные так — с бору по сосенке.
И поэтому вас отправили к Паулину?Не отправили, а он, наверное, с мамой поговорил или что.
Но вы к маме тоже ходили?А как же. Конечно, ходила, бегала. А потом, когда я денежку первую получила и пришла домой, мама говорит: «Иди 100 рублей Паулину отдай». По тем временам это ж ого сколько!
Каким он был человеком, Паулин?Он был добрый. Ко всем. К детям. Шутливый такой. В основном они все братья-молчуны были, редко что-то скажут. В близком кругу разговаривают, рассказывают, а вот если где-то, то по делу только. Молчуны вообще они. Мне Люда и бабушка рассказывали — папа тоже был молчун. Слова не вытянешь. Сидишь, клетки охотничьи делает. Батя тоже. Мы разговаривали. Бабушка говорит, что папа мой так, реплику бросит, и молчит опять. Односложно отвечает: «Да», «Нет», «Нормально все», «Хорошо». Дядя Женя был очень добрый, гостеприимный. У нас с детства главное — гостей накормить и уложить на лучшее место, принять как следует. Даже если не нравится, типа как с янракыннотскими, надо.
У него часто янракыннотские гостили?Да, часто. Приезжали на нартах. И вот оленьи шкуры постелют. Накормят. А если суббота, то выпьют они.

Надежда Паулина, дочь (2020)

У вас папа работал и выдавал зарплату охотникам и оленеводам янаракыннотским?Привозил зарплату, не выдавал.
Да, привозил. И одновременно он отмечал что-то, то есть он в конторе работал?Да, он был бухгалтером. Охотником, потом — бухгалтером. У него руки стали болеть — его в Магадан отправляли [на лечение].
Каким он был как отец?Он шутник у меня. Его очень все любили слушать на охоте в палатках. Его все любили слушать <...>.
Он вас возил на охоту или еще куда-то?Да. Он меня всегда брал. Вот сюда за грибами водил. Скажет, в пять часов — значит, в пять часов выходит вельбот. Ни минутой позже! <....>
А он тоже охотился вместе с охотниками?Да, он тоже охотился, он был бригадиром <...>. Вот сюда возил бригаду звероводов. В какое-то время поедут. И вот собирались женщины. Лодки возили за грибами и за ягодами. Был ударником, присяжным был, депутатом был сельского совета. Очень много песцов добывал.
То есть песцов не только выращивали, но и добывали?Да. Добывали. Мама их выделывала, выделывала. Сдавали. Куда сдавали, я не знаю.
А мама кем работала?Звероводом.
На звероферме?Угу.
А маму вы какой помните?Маленькая, добрая, заботливая. Но она строгая. Папа тоже строгий. Сидели они толпой, охотники, собирались вечерами и в карты играли. Я давай капризничать: тоже хочу в карты играть. «Пусть садится». Поиграла, проиграла, и били больно, так серьезно прям [по носу]! Они себя по носу. Больше я не захотела с ними играть (смеется).
Мама говорила на эскимосском с вами?Да, на эскимосском.
И папа?Папа в основном по-чукотски говорил.
С вами?Нет. Он нас учил. Ему, наверное, было обидно, что мы эскимосский в школе учим. Чукотский не преподавали нам. И вот он нас заставлял дома по вечерам: «Пока не выучите счет до десяти по-чукотски, не пойдете гулять». У меня память хорошая — я быстро выучила.
Но он был эскимос. Но он был кивакским, поэтому у него было особое чувство к чукотскому языку.Да. Почему его чукчей назвали? Потому что в те времена в основном чукчи останавливались у нас дома. Столько нарт было! Много-много-много. И он со всеми на чукотском разговаривал.
А он дружил с чукчами янракыннотскими?Он же им зарплату возил <...>. И все, приезжая с Провидения, у нас останавливались. Может, потому, что квартира была большая, трехкомнатная. Отдельный домик без соседей. Киномеханик ездил по оленеводческим бригадам — фильмы показывал. И вот он у нас включал проекторы. Толпа у нас сидела!
У вас в доме в Чаплино?Дома. И фильм смотрели.
То есть не в клубе, а дома. Семейный просмотр.Угу.
Но вы друзей-знакомых приглашали?Да, я своих подруг. Много народу. Духота, жарища.

Документы

Охотничье-рыболовный билет Евгения Паулина
30 сентября 1978
Из архива Надежды Паулиной

Охотничье-рыболовный билет Евгения Паулина

30 сентября 1978

Выят

Пол

М

Брак

Айваңа

Год смерти

Середина 1980-х

Место рождения

Тасиқ (Чечен)

Место жительства

Тасиқ (Чечен), Қигўақ (Кивак), Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Клан

Тасеґмит

Национальность

Эскимос

Имя отца

Кайнен

Имя матери

Таґьюқа

Имена сиблингов

Тынпугье, Вуквутагин, Тевлянаун

Имена детей

Игорь Нумынкау, Юрий Эттыковранту, Василий Выят, Сергей Выят

Профессия

Охотник

Кем вернулся

Правнук Ян Эттыковранту

Выят справа
1960-е
Из архива Тамары Пивраны
Выят справа
1960-е
.
Из архива Тамары Пивраны

Надежда Эттыковранту, внучка (2020)

Я его помню. Он приходил, и мы к нему ходили, относили кушать.
Что вы помните о Выяте?Вот такой вот старичок, мы к нему прибегали на перемену, всегда что-нибудь давал. Он жил туда, ближе к берегу, ближе к речке.
На каком языке Выят с вами говорил? Я понимала [на эскимосском].
Сын вернулся у вас и Выятом, и Тагитуткаком [дедушкой Надежды Эттыковранту]?Два деда в одном.
То есть он вернулся и Выятом, и Тагитуткаком? А кто ему дал эти имена?
Мне пришли.
А кто сначала приснился?Дедушка Выят, как будто опять пришел к нам, я ему стала резать мясо кушать. Раньше, кода старики уже не могли охотиться, мы уходили и относили мясо, с одного конца, хотя мне страшно было идти далеко, ну я маленькая.
А как вам приснился Тагитуткак? Что он делал?По-моему, там старая баня так стояла, полуразрушенная, он там печку кочегарил. Угу. Зачем ты тут? Она [печка] же сломана...

Эттыковранту Юрий

Пол

М

Год рождения

1949

Год смерти

2009

Место рождения

Тасиқ

Место жительства

Қигўақ (Кивак), Уңазиқ, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Клан

Тасеґмит

Национальность

Чукча

Имя отца

Имя матери

Айваңа

Имена сиблингов

Игорь Нумынкау, Василий Выят, Сергей Выят

Имена детей

Леонид (Уяңа), Лариса (Айваңа), Надежда (Имаґми), Дмитрий (Тумґат), Роман (Амьялик). Виктор (Каңусяк) и Павел (Ахсахтикак) — воспитанники, дети Валентины были до брака с Юрием

Профессия

Охотник, оленевод в стаде колхоза в Новом Чаплино

Слева направо: Григорий Умрыргин, Юрий Эттыковранту, Анатолий Тагитуткак, Лариса Эттыковранту (дочь Юрия)
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Надежды Эттыковранту
Слева направо: Григорий Умрыргин, Юрий Эттыковранту, Анатолий Тагитуткак, Лариса Эттыковранту (дочь Юрия)
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Надежды Эттыковранту
Слева стоит Юрий Эттыковранту. Внизу посередине сидит его жена Валентина
Новое Чаплино
1981
Из архива Надежды Эттыковранту
Слева стоит Юрий Эттыковранту. Внизу посередине сидит его жена Валентина
Новое Чаплино
1981
.
Из архива Надежды Эттыковранту
Юрий Эттыковранту на службе в армии
Владивосток
Конец 1960-х
Из архива Надежды Эттыковранту
Юрий Эттыковранту на службе в армии
Владивосток
Конец 1960-х
.
Из архива Надежды Эттыковранту
Юрий Эттыковранту. Фотография сделана сотрудниками совместной антропологической экспедиции Института этнографии АН СССР и Института антропологии МГУ. Экспедиция проводила биолого-антропологическое обследование коренных жителей Чукотского автономного округа и работала под руководством Валерия Павловича Алексеева и Татьяны Ивановны Алексеевой
1971
Из архива Института антропологии МГУ
Юрий Эттыковранту. Фотография сделана сотрудниками совместной антропологической экспедиции Института этнографии АН СССР и Института антропологии МГУ. Экспедиция проводила биолого-антропологическое обследование коренных жителей Чукотского автономного округа и работала под руководством Валерия Павловича Алексеева и Татьяны Ивановны Алексеевой
1971
.
Из архива Института антропологии МГУ

Валентина Эттыковранту, жена (2011)

Юра на двух языках, он чисто по-чукотски говорил и по-эскимосски. Правда, мы, когда молодые сошлись, мы сами решили в домике ремонт сделать, и вот под утро мы к двери подошли, дверь покрасили, пол заканчиваем, и я ему говорю по-эскимосски. И он не понял, что я ему говорю. Я сказала, что будто дверь на ходу от краски, от запаха этого [дверь как будто двигается] — всю ночь красили. Он не понял, что я по-эскимосски сказала и спросил: «Что с тобой, как ты делаешь?»
А вы с ним на каком языке говорилиНа русском и эскимосском, в основном.
А вы чукотский понимаете?А он меня научил. Я помню, еще говорила ему: «Юра, я теперь научилась строить предложение из трех слов по-чукотски». Он говорит: «Ну-ка, скажи что-нибудь». Я все слова вспомнила. Говорю. А он меня хвалит и говорит: «Валя, ты не из трех, а из четырех слов составила». Я не знала, как охотник на чукотском языке, и я сказала так: «Мой муж работает на берегу». Не могла сказать «мой муж — охотник». Он тогда похвалил.
А у вас не было проблем, что вы вышли замуж за чукчу? Мама не говорила: «Вот зачем ты вышла замуж за чукчу?»Меня сестра старшая обзывала: «Ты чукчанка!» — хотя у нас родители чистокровные эскимосы. «Какая я тебе чукча, — я говорила, — подумаешь!», «Что ты меня обзываешь, как будто у тебя от этого глаза голубыми станут», — я ей так отвечала
Но сейчас нет никаких проблем между эскимосами и чукчами в Чаплино?Нет. Это я могла Юре сказать: «Ты тундра!» Но это между нами.

Павел Рольтин, сын (2020)

Вы с отцом много ездили?С пяти лет каждое лето выписывал меня, на Инахпак [охотничью базу] ездили, и там все лето. Конечно, пацаны за мотор, когда народа нет. За мотор сажали, когда постарше стал, — сами стрелять, гарпунить [могли]. С детства. Брат был у Нумынкау, Игоря сын, Витя. Он со мной постоянно. Стрелки — отец и Тагитуткак Сергей. У них гарпуны и нам еще — поддержка, если у кого-то не раскрылся, вдвоем гарпунили. Я напротив отца был, сзади. Вот он всегда предупреждал: «Готовься, моржи уже раненые, гарпуним!»
Моржи раненые? Так сначала их гарпунят, потом стреляют.Это сейчас, а на вельботах моторы не так чтобы сильные были. Гоняют, стреляют, ранят.
Так если ранят, они под воду уйдут и тонут?Ранят по телу. Живые просто.
И тогда они медленнее становятся, и их легче загарпунить?Да. Останавливаются.
И тогда его легко загарпунить?Да.
И потом их уже не потеряешь?Потом их добивают. Загарпунили, шары [к гарпуну прикреплены шары, которые не дают животному уйти на дно] на нем, и просто в голову добивают.
В вашем детстве были шары или пых-пыхи [шары сделаны из резины, пых-пыхи — «традиционные шары», которые изготовлялись из заполняемой воздухом шкуры нерпы]?И пых-пыхи были. На вельботах надували резиновые. С вельботом приходили они. Надувался и закрывался. Когда не хватало шаров, их надували. «Вы молодежь — вы надуйте».
Вас отец научил охотиться и Игорь Нумынкау?Да, вот они. Тятька и дядька. Я ж говорю, пять месяцев было. Считай, глаза открыл — папа и папа. А я рыжий-рыжий был в детстве. Вельботы придут в старом поселке, бегу по берегу: «Папа!». Неудобно, рыженький мальчик подбегает. Папа с вельбота слезет — подбегу. Он с вельбота слезет — за шею, ножками обниму его, пацанчик.
А он что?Мама спрашивает: «А ты что?» Он маме рассказал. «Конечно, приходится обнимать, целовать».
А ему неудобно, что рыжий?Ага. А еще на весь берег: «Папа!!!» Когда в охотники пошел, он [Юрий Эттыковранту] сперва у Тагитуткаков был в бригаде. Дед [Владимир Тагитуткақ] еще зрячий был, с одним глазом. Бригадиром. Вот у него первое время, у деда в бригаде, был отец.

Нумынкау Виктор, эскимосское имя: Мумиґун, Умокшик (прозвище; от эскимосского умўкақ — толстый)

Пол

М

Год рождения

1973

Год смерти

2008

Место рождения

Новое Чаплино

Место жительства

Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қиваґмит

Национальность

Эскимос

Имена сиблингов

Лариса, Эдуард, Андрей Акилькаки, Алла Нумынкау, Евгений Нумынкау (маленьким умер), Ирина Нумныкау, Галина Нумынкау, Ксения Нумынкау, Елена Нумынкау

Профессия

Охотник

Кем вернулся

Виктория Нумынкау, дочь сестры Виктора Елены; Кира Яковлева, дочь Светланы Яковлевой, внучка Ларисы Яковлевой

В третьем ряду (слева направо): Артем Яковлев, Глория, Виктор Нумынкау. Во втором ряду (слева направо): Олеся Яковлева, Игорь Нумынкау, Алена Нумынкау, Ольга Нумынкау, у нее руках Денис, Эдик Нумынкау. В первом ряду (слева направо): Галина Волкова и соседка
Новое Чаплино
2000-е
Из архива Ларисы Яковлевой
В третьем ряду (слева направо): Артем Яковлев, Глория, Виктор Нумынкау. Во втором ряду (слева направо): Олеся Яковлева, Игорь Нумынкау, Алена Нумынкау, Ольга Нумынкау, у нее руках Денис, Эдик Нумынкау. В первом ряду (слева направо): Галина Волкова и соседка
Новое Чаплино
2000-е
.
Из архива Ларисы Яковлевой

Тыкыґаґми

Пол

Ж

Год рождения

1913

Брак

Ульгугье

Год смерти

Начало 1990-х

Место рождения

Қигўақ (Кивак)

Место жительства

Қигўақ (Кивак), Уңазиқ, Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Национальность

Эскимоска

Имя отца

Тыңагыргын

Имя матери

Тиңуңаун (Тиңа)

Имена сиблингов

Айпыңа, Вера Умқанаўн, Айваңа, Уятылик, Нпатагин

Имена детей

Валентина и Полина Ульгугье

Профессия

Работница жирцеха, пошивцеха

Стоит: Анкаӊаун. Слева направо сидят: Котокай, неизвестная бабушка, Қивуткак, Тыкыґаґми
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Ирины Ахсахтикак
Стоит: Анкаӊаун. Слева направо сидят: Котокай, неизвестная бабушка, Қивуткак, Тыкыґаґми
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Ирины Ахсахтикак
Айпыӊа (слева) с сестрой Тыкыґаґми
Новое Чаплино
1993
Из архива Веры Люнеут
Айпыӊа (слева) с сестрой Тыкыґаґми
Новое Чаплино
1993
.
Из архива Веры Люнеут

Нутатагын Петр Иванович, Нутатагин, Нутатахин

Пол

М

Год рождения

1923

Брак

Ңытоңавыт (Нетунаун)

Год смерти

2004

Место рождения

Қигўақ (Кивак)

Место жительства

Қигўақ (Кивак), Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Национальность

Чукча

Имя отца

Тымыл (Тымлин)

Имя матери

Укыкыля (Укыкля)

Имена сиблингов

Тынануан

Имена детей

Тамара Петровна Пиврана

Профессия

Учетчик добытого морского зверя и оленей, оленевод

Петр Нутатагин (отец Тамары Пивраны) у здания сельского совета
Новое Чаплино
1969
Из архива Тамары Пивраны
Петр Нутатагин (отец Тамары Пивраны) у здания сельского совета
Новое Чаплино
1969
.
Из архива Тамары Пивраны
Петр Нутатагин
Уңазиқ
1957
Из архива Тамары Пивраны
Петр Нутатагин
Уңазиқ
1957
.
Из архива Тамары Пивраны
Слева направо: Қылъпа, Петр Нутатагин, Вячеслав Кайнинан
Новое Чаплино
1970-е
Из архива Тамары Пивраны
Слева направо: Қылъпа, Петр Нутатагин, Вячеслав Кайнинан
Новое Чаплино
1970-е
.
Из архива Тамары Пивраны

Носукак Полина, Тевлянаун (Тивляңаун в девичестве)

Пол

Ж

Год рождения

1938

Год смерти

2014

Место рождения

Тасиқ (Чечен)

Место жительства

Тасиқ (Чечен), Қигўақ (Кивак), Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Клан

Тасеґмит

Национальность

Чукчанка

Имя отца

Кайнен

Имя матери

Таґьюңа

Имена сиблингов

Вуквутагин, Тынпугье, Выят

Имена детей

Наталья, Василий, Светлана, Роман, Евгений Носукаки

Профессия

Работница пошивцеха, зверофермы

Кем вернулась

Александра Укума, правнучка

Слева направо: Григорий Умрыргин и сыновья Владимира Носукака и Полины Носукак: Евгений, Роман и Василий Носукаки
1990-е
Из архива Светланы Укумы
Слева направо: Григорий Умрыргин и сыновья Владимира Носукака и Полины Носукак: Евгений, Роман и Василий Носукаки
1990-е
.
Из архива Светланы Укумы
Полина и Владимир Носукаки
1990-е
Из архива Светланы Укумы
Полина и Владимир Носукаки
1990-е
.
Из архива Светланы Укумы
Полина Носукак
1990-е
Из архива Светланы Укумы
Полина Носукак
1990-е
.
Из архива Светланы Укумы
Похороны Евгения Паулина. Справа сидит Полина Носукак
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Надежды Паулиной
Похороны Евгения Паулина. Справа сидит Полина Носукак
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Надежды Паулиной

Светлана Укума, дочь (2020)

Сначала она работала в пошивцехе. Была пошивочная мастерская, они там шили тапочки, сувениры, национальную одежду — кухлянки [меховые рубахи], торбаса [сапоги] — шкуры выделывали. Потом она работала на звероферме. На кухне варила песцам комбикорм. Мы ходили ей помогать. Вот оттуда она и ревматизм получила. Ноги ее всю жизнь беспокоили.

Носукак Владимир

Пол

М

Год рождения

1931

Год смерти

2001

Место рождения

Қигўақ (Кивак)

Место жительства

Қигўақ (Кивак), Новое Чаплино

Место смерти

Новое Чаплино

Племенная группа

Қигўаґмит (кивагмит)

Имя отца

Нуталин

Имя матери

Кавраңаун

Имена сиблингов

Мумихтыкак, Умрыргин, Паулин

Имена детей

Наталья, Василий, Светлана, Роман, Евгений Носукаки

Профессия

Охотник

Кем вернулась

Внук Владимир Носукак (сын Василия Носукака)

(1 / 2) Слева направо: Носукак, Кутылин, Қылъпа, Сивуґуткак
Новое Чаплино
Начало 1960-х
Из архива Веры Люнеут
(1 / 2) Слева направо: Носукак, Кутылин, Қылъпа, Сивуґуткак
Новое Чаплино
Начало 1960-х
.
Из архива Веры Люнеут
(2 / 2)  Надпись на обороте: «Новый эскимосский поселок Ткачен». Новое Чаплино было основано в 1958 году на берегу бухты Ткачен. Сивуӷуткак названа Тугмахтыкак. Это ошибка. Вероятно, это единственная сохранившаяся ее фотография
Новое Чаплино
Начало 1960-х
Из архива Веры Люнеут
(2 / 2)  Надпись на обороте: «Новый эскимосский поселок Ткачен». Новое Чаплино было основано в 1958 году на берегу бухты Ткачен. Сивуӷуткак названа Тугмахтыкак. Это ошибка. Вероятно, это единственная сохранившаяся ее фотография
Новое Чаплино
Начало 1960-х
.
Из архива Веры Люнеут
Вторая слева — Анкаӊаун. Слева направо от нее: Қивуткак, Стулик, Владимир Тагитуткак, Владимир Носукак. Собираются в соседнюю янракыннотскую тундру с ансамблем на осеннюю корализацию оленей
Новое Чаплино
1980-е
Из архива Ирины Ахсахтикак
Вторая слева — Анкаӊаун. Слева направо от нее: Қивуткак, Стулик, Владимир Тагитуткак, Владимир Носукак. Собираются в соседнюю янракыннотскую тундру с ансамблем на осеннюю корализацию оленей
Новое Чаплино
1980-е
.
Из архива Ирины Ахсахтикак
Слева направо: Григорий Умрыргин и сыновья Владимира Носукака и Полины Носукак: Евгений, Роман и Василий Носукаки
1990-е
Из архива Светланы Укумы
Слева направо: Григорий Умрыргин и сыновья Владимира Носукака и Полины Носукак: Евгений, Роман и Василий Носукаки
1990-е
.
Из архива Светланы Укумы
Полина и Владимир Носукаки
1990-е
Из архива Светланы Укумы
Полина и Владимир Носукаки
1990-е
.
Из архива Светланы Укумы

Светлана Укума, дочь (2020)

Ваш отец говорил на чукотском?Да, говорил.
А на русском?И на русском.
А на эскимосском?Ой, чисто. Чаще я слышала на эскимосском, когда кто-то в гости заходил из эскимосов. Они чисто на эскимосском с ними разговаривали. А так дома чукотский, чукотская речь была.
То есть с детьми он по-чукотски говорил?Да.
И с женой?Да. На чукотском языке. Я, когда какое-то слово не понимала, у Васи, брата, спрашивала, он говорил: «Потом, потом». Ему ж тоже любопытно, интересно было [слушать отца]. Мы прям с открытым ртом. Но это редкость, конечно, была, что он так мог рассказывать. <...>
Вы считаете отца чукчей?Да.
А вас считают в селе чукчанкой или эскимоской?По паспорту я числюсь эскимоской. Я помню, что, когда ездила в Провидение за паспортом, у меня спрашивают: «Кто ты по национальности?». Я говорю: «Я чукчанка». «А чего чукчанка? Село же у вас эскимосское, папа — эскимос, мама — чукчанка. Давай будешь эскимоской?» — «Ну ладно, давай!» Молодая была (смеется).
Это в каком году?Ну когда я в первый раз паспорт получала? Раньше в 16 лет паспорт получали.
Вы какого года?1963-го.
А если бы сейчас вы паспорт получали?Если бы сейчас, то я бы себя, наверное, чукчанкой написала. Чукотский я знаю больше, чем эскимосский. А вот Надежда Евгеньевна Паулина [двоюродная сестра Светланы], у нее наоборот: она знает эскимосский лучше, чем чукотский. <...>

Ну вот разговаривали, мне кажется, все на трех языках: на чукотском, русском и эскимосском. Понимали, чисто разговаривали между собой. Раньше, когда янракыннотские приезжали, оленеводы, папины знакомые, они же у нас останавливались. И вот у них речь чисто чукотская! Я садилась и слушала их, потому что мне нравилось, как они разговаривают. Вроде и слова понятны, но они как-то произносили их — прям чукчи настоящие. Мне нравилось. И папа нам всегда говорил, что надо встречать гостей, особенно оленеводов. Чтобы мы их накормили, спать уложили, одежду высушили, собак накормили. Чтобы мы прям всё для них сделали. Иногда так случалось, что после забоя нам присылали тушу оленя. Для папы, для нашей семьи.